Translation of "checks at the" in Italian


How to use "checks at the" in sentences:

Who cashes checks at the airport?
Chi cambia gli assegni in aeroporto?
And you were just crippled with grief when you spent her Social Security checks at the track.
Ed era semplicemente distrutto dal dolore quando ha speso il suo assegno dell'Assistenza Sociale alle corse.
Within the EU freedom of movement is guaranteed by the Schengen Agreement, which abolished border checks at the EU's internal borders (with the exception of Bulgaria, Cyprus, Ireland, Romania and the United Kingdom).
All'interno dell'UE, la libera circolazione è garantita dall'accordo di Schengen, che ha abolito i controlli alle frontiere interne dell'UE (con l'eccezione di Bulgaria, Cipro, Irlanda, Romania e Regno Unito).
There are regular checks at the border.
Ci sono controlli regolari alle frontiere.
For example, Latvian mobile operators carry out age-checks at the point of sale and allow parents to block internet access on their children's phone free of charge.
Per esempio, gli operatori mobili lettoni controllano l'età dei clienti nei punti vendita e permettono ai genitori di bloccare gratuitamente l'accesso a internet sui cellulari dei figli.
Since in cases of repeated visa applications it is appropriate for biometric data to be reused and copied from the first visa application in the VIS, use of the VIS for entry checks at the external borders should be compulsory.
Essendo opportuno, in caso di domande rinnovate, che i dati biometrici siano riutilizzati e copiati dalla prima domanda registrata nel VIS, l'uso del VIS per i controlli di ingresso alle frontiere esterne dovrebbe essere obbligatorio.
On 14 February 2014 he was arrested for breach of Article 13(13) of Legislative Decree No 286 of 1998 by carabinieri of the San Piero a Sieve station who carried out checks at the local railway station.
15 Successivamente, il sig. Celaj è rientrato nel territorio italiano e il 14 febbraio 2014 è stato identificato presso la stazione ferroviaria di San Piero a Sieve (Italia) dalle forze dell’ordine.
Any new proposal in the areas of visas, right of asylum, checks at the external borders and cooperation between police forces and customs authorities will rely on one of these new bases.
Ogni nuova proposta nei seguenti settori: visti, diritto d'asilo, controllo alle frontiere esterne, cooperazione fra polizie e dogane, è fondata su una di queste nuove basi giuridiche.
We offer new tires, batteries, diesel or service checks, at the best price.
Offriamo nuovi pneumatici, batterie, diesel o servizio, al prezzo migliore.
(c) regulatory measures to ensure appropriate checks at the Union borders, other than the official controls pursuant to Article 13;
c) garantire l'esecuzione di opportuni controlli alle frontiere dell'Unione, diversi dai controlli ufficiali di cui all'articolo 15.
In combination with your passport or proof of identity, you can get through all the checks at the airport.
Esibendola insieme al passaporto o ad un documento di identità, potrà superare tutti i controlli all’aeroporto.
Borders can be crossed almost without noticing since the Schengen Agreement abolished checks at the EU's internal borders (with the exception of Bulgaria, Croatia, Cyprus, Ireland, Romania and the United Kingdom).
I confini possono essere attraversati pressoché liberamente, poiché l'accordo di Schengen ha abolito i controlli alle frontiere interne dell'UE (con l'eccezione di Bulgaria, Cipro, Croazia, Irlanda, Romania e Regno Unito).
At the same time, common rules are being laid down relating to checks at the external borders of the Union, visas, asylum and immigration policies.
Parallelamente, occorrerà stabilire norme comuni per i controlli alle frontiere esterne dell'Unione, i visti, le politiche d'asilo e d' immigrazione.
Change for the better: DMA 501 and DMA 1001 are entry-level digital density meters which will revolutionize your work in the lab as well as your quality checks at the production line and storage facilities.
Cambiate in meglio: DMA 501 e DMA 1001 sono densimetri digitali entry-level che rivoluzioneranno il lavoro in laboratorio, così come i controlli di qualità sulla linea di produzione e le strutture di stoccaggio.
national authorities must carry out checks at the point of departure and on a random basis thereafter.
le autorità nazionali devono effettuare controlli presso il punto di partenza e su base casuale da tale punto in poi;
Verification of the PCR test certificate will be managed by the airport team as part of documentation checks at the time of departure.
La verifica del test PCR sarà gestita dallo staff aeroportuale durante i controlli per la documentazione al momento della partenza.
To improve checks at the external borders of the Union
Rafforzamento dei controlli alle frontiere esterne dell'Unione
Change for the better: DMA 501 and DMA 1001 are entry-level digital density meters which will revolutionize your work in the lab as well as your quality checks at the production line and storage...
Cambiate in meglio: DMA 501 e DMA 1001 sono densimetri digitali entry-level che rivoluzioneranno il lavoro in laboratorio, così come i controlli di qualità sulla linea di produzione e le strutture...
The Colosseum is a sensitive target, subject to security checks at the entrance, waiting in line might be necessary for security reasons at the metal detector.
Il Colosseo è un obiettivo sensibile, soggetto a controlli di sicurezza all'ingresso, potrebbe essere necessario attendere in coda al metal detector per motivi di sicurezza.
Remember, even if your cat does not show signs of being overweight, it is important to have regular weight checks at the veterinarian's office to make sure her ideal weight is maintained.
Ricorda che anche se il tuo gatto non mostra segni evidenti di sovrappeso, è comunque consigliabile sottoporlo a regolari controlli del peso dal veterinario per assicurarsi che mantenga un peso corretto.
To establish a system for collecting the data required for compiling statistics on the trading of goods between Member States which relies directly on the consigners and consignees of goods and no longer involves checks at the internal frontiers.
Creare un sistema di raccolta dei dati necessari per le statistiche degli scambi di beni tra Stati membri che operi direttamente presso gli speditori e i destinatari e non implichi più controlli alle frontiere interne.
They carry out spot checks at the premises of producers, slaughterhouses and processing plants, both within and outside the EU.
Questi ispettori effettuano controlli a campione negli allevamenti, nei macelli e negli stabilimenti produttivi, sia dentro che fuori dalla UE.
Please accept our apologies for the inconvenience and delay which may be caused by the extra security checks at the entrance.
Ci scusiamo per il disagio e l’eventuale ritardo causato dai controlli di sicurezza straordinari all’ingresso. Aperto tutti i giorni
1.3826749324799s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?